轉載---<李登輝氏>30日から約2年半ぶりに訪日
<李登輝氏>30日から約2年半ぶりに訪日
5月29日12時52分配信 毎日新聞
台湾の李登輝前総統(84)が30日から約2年半ぶりに訪日する。総統退任後3度目となる今回の訪日では、初めての東京滞在や講演なども設定された。04年12月の前回の訪日では政治的な発言を控えており、今回も李氏は「講演は学術的な内容になる」と述べ、観光・学術目的での訪日を強調している。
最終更新:5月29日12時52分
-----------------------------------------------------
睽違兩年半 李登輝先生30日起訪日
5月29日12點52分訊息傳遞 每日新聞
台灣的李登輝前總統(84歲)將於30日起拜訪兩年半沒來的日本。總統任期結束後,這是第三次來日本,而這次將是第一次停留東京及發表演講。上次2004年12月的訪問盡量不提到政治,這次李登輝也表示是[學術內容的演講],強調拜訪日本是觀光及學術目的。
最後更新:5月29日12點52分
----------------------------------------------------------------------------
這一篇是從日本雅虎新聞COPY下來的,來源是每日新聞,日本雅虎也是日本入口網站的第一名,新聞入口的合作對象也非常多,在標題[<李登輝氏>30日から約2年半ぶりに訪日]下顯示新聞的時間及來源,但會加上[配信]兩個字,是傳送訊息的意思,台灣不會有這樣的表現方式,只要標示時間及來源即可,這是日本人{丁寧}的地方。
另外一個雅虎日本不同的地方是,每一則新聞標題的後面,都有新聞的發佈時間,雅虎奇摩是在新聞網頁最後面的最新新聞most recent才有;日本雅虎另一個服務是,假如這則新聞有其它相關消息,會在最後面顯示[関連記事]。例如下圖15時0分新聞[台湾前総統、30日に来日=滞在中に講演・記者会見を予定(台灣前總統30號來日,停留期間預定發表演講及舉行記者會) 5月29日15時0分配信 時事通信]後面即有[関連記事2件]也就是這一則連我上面翻譯那則,有關的新聞已有兩則,當然點下去後,兩則就會依時間前後並列在一起。
當然我認為兩邊雅虎應該還有許多不同,而這些不同點應該是地方不同而產生的,有發展的歷史背景、使用習慣等等,Yahoo!有一套經營模式,到不同的地方再適度的本土化,固然有些地方艱苦奮鬥,但基本上強大的美國資金˙人才˙技術的支撐,在各種新的服務都有領先的表現。
-----------------------------------------------------------------------------
上面的每日新聞及時事通信點進去後,是到了雅虎日本的新聞網頁,每日新聞真正的網址是http://www.mainichi.co.jp/home.html,時事通信是http://www.jiji.com/,因為我直接轉貼,所以連連結都貼過來了。
-----------------------------------------------------------------------------
日本李登輝之友會:日本李登輝友の会延伸閱讀:慕容理深,李登輝「參拜靖國神社」?
第三則[台湾前総統の訪日を非難=「政治舞台提供」に反対-中国外務省](批評台灣前總統訪問日本=中國外務省反對日本提供政治舞台)http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20070529-00000108-jij-int時事通信
回覆刪除第四則[<中国>李登輝前台湾総統の訪日に強い懸念](中國強烈關心前台灣總統李登輝訪日一事)5月29日19時17分配信 毎日新聞http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20070529-00000071-mai-int
回覆刪除懸念(けねん)---有在意、擔心的意思